摘要::騰訊專利,騰訊翻譯,呆板翻【CNMO新聞】跟著全球化歷程不絕加速,翻譯處事受到越來越多的重視,企業(yè)們紛紛投入更多的精神于此,呆板翻譯也變得越發(fā)精確,翻譯的速度與準(zhǔn)確度開始遇上人類程度,為人們的日
【CNMO新聞】跟著全球化歷程不絕加速,翻譯處事受到越來越多的重視,企業(yè)們紛紛投入更多的精神于此,呆板翻譯也變得越發(fā)精確,翻譯的速度與準(zhǔn)確度開始遇上人類程度,為人們的日常糊口帶來了很多便利。10月17日,CNMO相識到,騰訊呆板翻譯新專利發(fā)布,該專利涉及“量子模子”。
企查查APP顯示,克日,騰訊科技(深圳)有限公司“呆板翻譯要領(lǐng)、方針翻譯模子練習(xí)要領(lǐng)及相關(guān)措施和設(shè)備”專利發(fā)布。該專利的申請日期為2022年4月13日,屬于發(fā)現(xiàn)果真范例。
騰訊“呆板翻譯要領(lǐng)、方針翻譯模子練習(xí)要領(lǐng)及相關(guān)措施和設(shè)備”專利發(fā)布
企查查專利摘要顯示,騰訊“呆板翻譯要領(lǐng)、方針翻譯模子練習(xí)要領(lǐng)及相關(guān)措施和設(shè)備”專利涉及呆板翻譯技能規(guī)模。
據(jù)相識,該專利獲取第一源端句子和第一翻譯偏向標(biāo)簽,第一翻譯偏向標(biāo)簽用于指示對第一源端句子憑據(jù)第一翻譯偏向舉辦翻譯;按照第一翻譯偏向標(biāo)簽在方針翻譯模子的至少一個前綴向量子模子中確定與第一翻譯偏向?qū)?yīng)的第一前綴向量子模子。別的,方針翻譯模子還包羅多語言翻譯子模子等。
騰訊專利,騰訊翻譯,呆板翻http://ln6487g.cnhttp://ln6487g.cn/news/xingyezixun/166905.html(責(zé)任編輯:admin)
免責(zé)聲明:文章內(nèi)容及圖片來自網(wǎng)絡(luò)上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系我們刪除